On 11/28/99 at 12:21 PM, Chris Nandor wrote: : At 11.45 -0500 1999.11.28, Ronald J Kimball wrote: : >In fact, I would say it the other way around: tr/// does not mean : >"transliterate", but some people think it does. : : Well, you can say that, but I won't. Anyway, this is kinda off topic, so : quickly: I think you are slightly misrepresenting the argument. : : Basically, transliterate is defined in my dictionaries as to REPRESENT (not : necessarily "spell", which blurs the issue) a word in another alphabet : (which to my mind includes "character sets"). Clearly tr/// involves : representing letters in another character set. And even if you disagree : with the slight loosening of the definition of "alphabet", it is still very : close. : : And even if you still disagree, there is always Rule #1 ("Larry is always : right"). Larry likes "transliterate" better, and the docs have been : changed accordingly, with his blessing. : Well, my Camel book (1st Edition, third printing) calls it translate. Effective Perl Programming calls it transliterate. I was used to translate since I learned IBM 370 assembler, the instruction set contains a translate-and-test instruction, using a 256 byte buffer. How about we make up a word, like transalphacate? Don # ===== Want to unsubscribe from this list? # ===== Send mail with body "unsubscribe" to macperl-request@macperl.org